スパ施設の営業時間:Mo-Fr 12:00-18:00, Sa 11:00- 15:30, So geschlossen
スパ施設を使う料金:30€ pro Person (Zugang für 2h)
貴ホテルは、温泉街に位置していますか? (泉水の治癒特性のために訪れられている街)いいえ
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか? Unser Schloss bietet, neben der Übernachtung in unseren geschichtsträchtigen Mauern, die Möglichkeit unseren Wellnessbereich, welcher sich im Schlossturm befindet, hinzu zu buchen. Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, wann wir für Sie einheizen dürfen.
スタンダード ダブルルームBedroom with a living area and a large bathroom.
Please note that extra beds are not available in this room type.
ジュニアスイートSpacious room with a combined living and sleeping room.
Please note that the rate is based on 2 guests. Maximum occupancy is 3 guests (see Extra Bed Rates).
スイートThis suite features 1 bedroom, 1 living room, and a bathroom with 2 sinks.
Please note that the rate is based on 2 guests. Maximum occupancy is 4 guests (see Extra Bed Rates).
ラグジュアリースイートThis suite features 1 bedroom, 1 living room, a large bathroom with a big bathtub and a separate shower, and a seating area with a tiled stove and a Nespresso coffee maker.
Please note that the rate is based on 2 guests. Maximum occupancy is 4 guests (see Extra Bed Rates).
デラックス ダブルルームPlease note that the rate is based on 2 guests. Maximum occupancy is 3 guests (see Extra Bed Rates).