家族向けのホテル
アンケート
お客の中で、どんな割合は家族ですか? 90%以上
家族向けのルームタイプ: ファミリールーム. 数:1
トリップルルーム. 数:8
2ベッドルームアパートメント. 数:1
suites . 数:3
子供が1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください:
We have suites where have an extra bed , even 2 beds for children, and at the triple rooms, you have a sofa Bed
子供が2人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください:
Altillo De Luxe has accomodation for 4.
子供が3人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください:
In that case we have a familiar area, with two rooms,
赤ちゃんが1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。
No, We do not have, babyn cots
子供が1人、そして赤ちゃんが1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。
The paxs usually bring a carrier where the baby could sleep.
赤ちゃんが2人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。
No cots are available,
ベビーベッドは、親と同じ客室に位置できますか? はい
キッズクラブがありますか? いいえ
ベビーシッターサービスが提供されていますか? はい、料金で: We consult with the baby sitter and communicate with the pax. Usually is US$20
子供向けの追加のアメニティ: ゲームルーム
子供にやさしいビュッフェ
子供向けのお食事
子供向けの本
子供向けのテレビネットワーク
子供向けの美術に関する活動
その他: There is the Water Muaseum and atn the hotel we provide for art lessons., Also we give cooking classes.
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか?
We have Cooking classes, on our national platters or from the differnt regions of our country.
詳細を表示