家族向けのホテル
アンケート
お客の中で、どんな割合は家族ですか? 50%未満
家族向けのルームタイプ: ファミリールーム. 数:1
コネクティングルーム(内側ドアでつながっています). 数:2
トリップルルーム. 数:1
子供が1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください:
Si el niño duerme en cuna todas son aptas
La doble superior dispone de cama supletoria para los niños
Las habitaciones comunicadas por la galería disponen de una cama doble, dos simples y dos baños
子供が2人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください:
La habitación del ático dispone de 1 cama doble, dos individuales y dos posibles sofás para niños más pequeños
Las habitaciones comunicadas por la galería disponen de una cama doble, dos simples y dos baños
子供が3人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください:
La habitación del ático dispone de 1 cama doble, dos individuales y dos posibles sofás para niños más pequeños
赤ちゃんが1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。
Todas las habitaciones pueden albergar cuna, es gratuita
子供が1人、そして赤ちゃんが1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。
La habitación doble superior, una cama de 180 cm, una cama supletoria y cuna. Todas gratuitas para los niños menores de 12 años
赤ちゃんが2人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。
La doble superior, por espacio para dos cunas, ambas gratuitas
ベビーベッドについての詳細: 料金: 無料で
ベビーベッドは、親と同じ客室に位置できますか? はい
ベビーベッドは、親のベッドの隣に位置できますか? はい
キッズクラブがありますか? いいえ
遊び場がありますか? 午後の時間帯に日光から保護されている屋外の遊び場(夏の数ヶ月は陰があり)
その他の詳細: El parque está al lado del hotel, en un jardín adyacente
ベビーシッターサービスが提供されていますか? いいえ
子供向けの追加のアメニティ: 子供にやさしいビュッフェ
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか?
Nuestra habitación del Atico es amplia, luminosa y está en el casco histórico. Es muy valorada por las familias. La velux que se encuentra encima de la cama para ver las estrellas les encanta. Disponemos de nevera y cocina abierta las 24 horas , con bebidas calientes
De las 8 habitaciones disponibles, 3 son de uso familiar