新型コロナウイルス感染症の疑いまたは確認された症例を処理する方法に関する明確なガイドラインがありますか? はい 詳細: For Covid-19 guests we work with Stay Safe Stay Hilton package where a guest can be quarantined in the room and all services will be contactless. Afterwards the room is put OOS and disinfected accordingly
現場または電話で医師を利用できますか? はい
安全衛生の問題のため、現在利用できないサービスがありますか(パーキングドライバー、空港送迎、スパ、ジム、屋内プール、会議室、コーヒーポイントなど)? Spa, gym, restaurant and bar service, minibar
パンデミックの間、ホテルが閉鎖されましたか? いいえ
追加情報: We work strictly with our Hilton CleanStay program and all team members are trained accordingly to make sure staying with Hilton is safe.
提供されたコンテキストには具体的な詳細がありませんが、ベストウェスタンホテルは一般的にブランドのWe Care Cleanプログラムに従っています。この取り組みには通常、強化された清掃および消毒手順、共用エリアでのソーシャルディスタンス対策、手指消毒剤の利用可能性の増加が含まれます。この特定のホテルの詳細は明記されていません。
新型コロナウイルス感染症の疑いまたは確認された症例を処理する方法に関する明確なガイドラインがありますか? はい 詳細: we inform via email
現場または電話で医師を利用できますか? はい
安全衛生の問題のため、現在利用できないサービスがありますか(パーキングドライバー、空港送迎、スパ、ジム、屋内プール、会議室、コーヒーポイントなど)? Contactless check-in kiosk is limited to be used by no more than 2 people at the same time, to keep the distance. Breakfasts are served outside of the hotel in the trusted cafes that follow the necessary health measures related to Covid-19 and beyond.
パンデミックの間、ホテルが閉鎖されましたか? いいえ
追加情報: At CityHub we take the governmental measures with regards to COVID-19 very seriously. We inform our guests about the rules, provide necessary tools and oversee that the measures are taken seriously.
到着の前、お客は健康診断書(例:検査など)の必要がありますか? いいえ Before they get to Terschelling they have had the Health check at the Ferry. If Visitors are not well. They are not aloud to travel.