追加情報 There are birds, chickens, geese cattle and other dogs on the property. We do not want pets to disturb these.
There are also wild animals like jacall, baboons, monkeys and snakes that should not be provoked by pets. Pets stay entirely at owners risk , all damages caused by pets must be paid foe by owners before leaving the property.
非接触チェックイン・チェックアウトが確保されていますか? その他 The only contact we will have with our guests is an indemnity form and payment by credit card, pen and gredit card machine sanitised before handing it to the guest, and hand sanitation after if the guest wants to.
お客は、ロビーに入らずに、ホテルの外から直接部屋の入り口にアクセスできますか? はい、全室に
ご清掃
お客のチェックアウトの後、最小期間で客室を空にしますか? はい, 24時間.
お客の宿泊の間、客室のご清掃サービスを遠慮可能がありますか? はい
出発と到着の間に、窓を開けたままにして、新鮮な空気が部屋に入れさせられますか? はい
ホテルの清掃員は、適切な個人用保護具を利用していますか? はい
到着のとき、お客の荷物や所持品が消毒されていますか? はい
お客のかぎ・カードが消毒されていますか? はい
客室に徹底的なお掃除が提供されていますか? はい
従業員全員は、清掃の議定書に従うように訓練および監視されていますか? はい
新型コロナウイルス感染症を殺す規制当局によって承認された消毒剤を使用していますか? はい
病院グレードの消毒剤を使用した静電噴霧器を使用して、表面を消毒していますか? いいえ
電灯スイッチやドアの取っ手など、客室のタッチの多いエリアを消毒していますか? はい
ご制限
エレベーターの使用は制限されていますか? エレベーターがありません
清掃の後、チェックインまで、客室をアクセスできますか? いいえ
ホテルは、国内予約のみを受け入れていますか? はい
ホテルに泊まっていない、または勤務していない人々がホテルの敷地内に入ることを許可しますか? いいえ
ホテルに宿泊していない人々は入室する許可がありますか? いいえ
他の制限 we offer farmstay , self catering accommodation, where guests stay in their own free standing apartment at least 50 meters apart. All units ideal for total isolation during the stay.
新型コロナウイルス感染症の疑いまたは確認された症例を処理する方法に関する明確なガイドラインがありますか? はい 詳細: We are situated 1 km from a hospital where guests with suspected can be tested. Each of our units is a stand alone , self catering isolation unit.
現場または電話で医師を利用できますか? はい
安全衛生の問題のため、現在利用できないサービスがありますか(パーキングドライバー、空港送迎、スパ、ジム、屋内プール、会議室、コーヒーポイントなど)? We do not offer any of the above as we are situated on a farm, with seperate units at least 50 meters apart. All staff are screened daily - but should never come close to any guests during their stay.
パンデミックの間、ホテルが閉鎖されましたか? いいえ
追加情報: We are certified to provide self catering accommodation to essential services travelers