子供が1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください: most rooms have the option to add a twin bed. No two rooms are the same design.
子供が2人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択し、子供はどこに寝ますかを提案してください: over 60% of the room either exist with extra beds or the ability to add additional beds. No two rooms are the same design
赤ちゃんが1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。 All rooms have the capacity for a crib and there is no extra charge if booked in advance.
子供が1人、そして赤ちゃんが1人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。 All rooms could accomodate this suggested capacity. No two rooms are the same design.
赤ちゃんが2人いる家族の場合、どんなルームタイプを選択しますかを提案してください。それに、ベビーベッドが提供されているかどうか、そしてその料金もお知らせください。 All rooms could accomodate this suggested capacity. No two rooms are the same design
ベビーベッドについての詳細:最大年齢:2
ベビーベッドは、親と同じ客室に位置できますか?はい
ベビーベッドは、親のベッドの隣に位置できますか?はい
キッズクラブがありますか?いいえ
ベビーシッターサービスが提供されていますか?はい、料金で: by day or over-night
子供向けの追加のアメニティ:
子供向けのお食事
子供向けの本
子供向けのテレビネットワーク
子供用のプール
子供がアクセスできる受付(小さな階段で)
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか? The hotel was designed specifically for family use, as the owners have 8 children, 20+ grandchildren, 17 great-grand-children, and 76 god-children, all of whom from time to time use the hotel.