1944年、この美しい一枚岩は、第二次世界大戦中のケベック会議のメイン会場となった。中世とルネッサンスの建築に深く影響を受けたニューヨーカーの建築家、ブルース・プライスが、ケベック市のためにFairmont Le Chateau Frontenac(フェアモント ル シャトー フロントナック)を設計。フェアモントの名前は1672年頃の華やかなフランス人総督、ルイ・ド・ビュアドに由来しており、フランス人とケベック人の強いプライドを誇る。300年の歴史と名声の中で、ウィンストン・チャーチル、フランクリン・D・ルーズベルト、ジョージ6世、エリザベス女王、モナコ公妃グレースなど、著名な人物がその城壁の中でお世話になったことは、誰も驚かないことだろう。建築された年: 1893
物件の歴史の詳細を教えて頂けませんか?
For more than a century, Québec City’s Fairmont Le Château Frontenac has been the true-life castle of many people’s dreams… Everyone - young and old, music and film stars, sports personalities and political figures - enjoys discovering Fairmont Le Château Frontenac and delights in returning again and again.
After Les Châteaux Saint Louis and Haldimand, residences of the French and English governors for over two centuries, Cape Diamond had lost its prestige and successive plans for a grand hotel in Québec City never materialized.
By the late 19th century, William Van Horne, President of Canadian Pacific Railways (C.P.R.), had raised enough funds to build the ideal stopover for C.P.R. travellers, Le Château Frontenac. Van Horne retained the services of the New York architect Bruce Price, who had already designed Montréal’s Windsor Station and who, incidentally, was the father of the American writer Emily Post. Drawing on the architectural styles of the Middle Ages and the Renaissance, Price immortalized the history of the two great powers that had occupied Québec City’s highest promontory.
On December 18, 1893 the first wing of Fairmont Le Château Frontenac was inaugurated. it had 170 rooms, 93 of which had bathrooms and fireplaces, remarkable luxuries at the time. The Hotel also included three magnificent suites—the Habitant, the Chinoise and the Hollandaise.
Several extensions followed until 1993 to build the hotel as it stands today with its 610 rooms, spread over 18 floors. The citadel wing was built in 1899, followed by the Mont-Carmel wing in 1908. The Saint-Louis wing and the central tower, whose look resembles the dungeons of medieval castles, were built between 1920 and 1924. Following a fire in 1926, an original section of the hotel was reconstructed from architect price's original plans. A new expansion phase was completed in June 1993 with the Claude-Pratte wing, which offers Château Frontenac guests an indoor pool, a fitness center and a magnificent outdoor terrace.
Today, Fairmont le Château Frontenac rises even more proudly on cap diamant, always ready to receive its guests from around the world in a pleasant, elegant and refined atmosphere.
物件が建築された時代、または建築様式は何ですか?
A blend of Middle Ages and Renaissance architecture.
The hotel was inspired by the chateaux of the Loire Valley.
詳細を表示...