歴史的なホテル
「歴史的」カテゴリーに関するレビューのまとめペスターナ パレス リスボン ホテル & ナショナル モニュメントは、歴史と文化的な意義に富んだ壮大なホテルです。美しい古い宮殿は、素晴らしい美術コレクションを誇り、ゲストに過去の本格的な体験を提供します。雰囲気、ロケーション、そして歴史は、ゲストから高く評価されており、古き良き時代の魅力に浸りたい方にとって、完璧なロマンチックな隠れ家となっています。国定記念物として、宮殿の見学は強くお勧めします。ゲストは、ヴィラ フローレス侯爵の遺産について学び、ホテルの再建時に払われた細部へのこだわりを理解することができます。宮殿の元の建築様式とモダンな別館を組み合わせることで、歴史と文化遺産を大切にする人々にとって、まさに宝石のような存在です。ペスターナ パレス リスボン ホテル & ナショナル モニュメントに滞在することは、街の中心部にあるおとぎ話のお城に住む機会です。
詳細を表示全カテゴリーのレビューまとめを読む
詳細を表示
アンケート
建築された年: 19th century
物件の歴史の詳細を教えて頂けませんか?
Was commissioned by José Luis Constantino (1855-1932), who was born to a family of farmers from the northern part of Portugal, who later became Marquis of Valle Flor by the appointment of King D. Carlos. The Italian architect Nicola Bigaglia worked on this project between 1905 and 1906.The marquis was closely associated with France and this greatly influenced his choice of decoration and selections of styles in the Lisbon Palace. It reflects a combination of influences originating in Sao Tome, Portugal and France. With his death in 1932, the building fell into a state of silence and darkness. After a century, it was reborn and the initial splendour was slowly regained.
物件が建築された時代、または建築様式は何ですか?
Late 19th century and the beginning of the 20th.
Loius XIV, Regency, Louis XV and Louis XVI
物件は他の歴史的な建物に囲まれていますか?
There are in the area some historical monuments and also others are in approximately 3 kilometers.
修復作業が行われましたか?
Yes
建物に歴史的な重要な要素がありますか?
Yes
重要なお客、または以前の所有者などがありましたか?
Yes
物件で、過去に重要な出来事などが行われましたか?
Several
物件の歴史的な状態で、認証などが受け取りましたか?
Hotel and National Monument
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか?
The hotel has a Chapel and historical gardens