道路から客室まで水平の道、エレベーターなどがありますか?はい、全客室に 特定してください: The quiet room in the first floor from the sauna area
ホテル/宿泊施設で補助犬の同伴は可能でありますか?はい
客室に、バリアフリー・シャワーがありますか?はい、全客室に
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか? We would like to point out once again that we are not specifically designed for wheelchairs. A parking space can be reserved directly in front of the door if necessary. Furthermore, we would like to point out that our balconies and terraces in the rooms have a small step which cannot be passed by a wheelchair without assistance.
強調し、追加し、または明らかにすることがありますか? Der gesamte Eingangs-, Bar und Restaurantbereich ist rollstuhlgerecht (ohne Stufen) und mit einem behindertengerechten öffentlichen WC ausgestattet.
車椅子を使う方々に届かない施設がありますか?はい 特定してください: Alle öffentliche Bereiche sind zugänglich aber 4 Appartements sind nicht behindertengerecht
障害を持つ方々のための特定の駐車スペースがありますか?はい
ホテル/宿泊施設で補助犬の同伴は可能でありますか?はい
客室に、バリアフリー・シャワーがありますか?はい、特定の客室に 特定してください: In Verpeil und in der öffentliche Sauna, alle 5 andere behindertengerechte Appartements haben ein Bad mit Transferrand und auf Anfarge einen Badlifter
客室に、トイレには手すりなどがありますか?はい、特定の客室に 特定してください: in alle 6 Behindertengerechte Appartements un bei den öffentliche Toiletten